Wir Articles

Welcome Guest

Search:

Wir Articles » Internet » Challenges Faced When You Translate From English to Spanish

Challenges Faced When You Translate From English to Spanish

View PDF | Print View
by: saragitar231
Total views: 0
Word Count: 484
Date: Mon, 10 Jan 2011 Time: 9:27 AM
0 comments

Spanish is a wonderful language. And so is English. But both are very various from each other. Even though the alphabet is the same, Spanish has 3 extra letters in the alphabet Ch, Ll and N. There are also words which consist of letters with accents. But they are not incorporated in the alphabet list.

When it arrives to translation of English to Spanish or from Spanish to English, it is very hard as the grammatical pattern of both the languages is very diverse. Spanish has a complicated grammatical system when compared to English as each of the nouns is categorized into masculine and feminine objects. So also, the posts used are diverse.

For example, we would say the sun and the moon in English, but in Spanish, it will be "el sol" and "la luna" implying that the sun is masculine and the moon is feminine. So also, when we use adjectives, in English we can use the same ones for any noun. But in Spanish, we are essential to modify the gender of them as well. For example, to say that someone is "tall" in English, we can say "the tall man" or "the tall woman". But when it comes to Spanish, it will be "el alto hombre" or "la alta mujer".

Same is the case with grammatical constructions. In English, we do not conjugate the verbs whereas in Spanish we are essential to do so. In English, it is the same for all singular subjects and another one for all plural subjects. In Spanish each verb has 6 conjugations and the same would continue with each tense. To give you a much better concept, right here is an example. In English, we can say: "I speak", "you speak", "we speak", "they speak" etc. But, in Spanish we say, "hablo" for I speak, "hablas" for you speak, "hablamos" for we speak, "hablan" for they speak etc.

These difficulties are just to name a few of them. When you go deeper into the issues of each the languages, you get no words to really explain the notion which each language tries to describe to you nor will you get words to explain the intricacies and nuances of a description as there are words that solely belong to that culture. It is rightly mentioned that it is through language that each person seem at the world outdoors and it is by means of language that we perceive what we see or hear.

When you depend on on the web tools to translate from one language to another, it can only give you a sense of what it signifies. But, when you have a human currently being who is aware of both the languages, they can give you more than just a sense of what is becoming stated and also give it with the correct grammatical constructions.

About the Author

You can find many English to Spanish translation tools on the net. Click here to know more about how to translate English to Spanish.


Rating: Not yet rated